-
1 avrunda
verbum1. afrunde, gøre rund, jævneDet är vanligt att avrunda ett tal så att det blir jämnt, eller slutar på en nolla
Det er almindeligt at afrunde et tal til et lige tal eller til et tal, der ender på et nul
Vi plejer at afslutte aftenen med at gå ud og spise på en italiensk restaurant
-
2 runda
I substantiv1. rundtur, joggingtur, kort tur med bilen m.m.Ska vi ta en liten runda till Kullen och titta på utsikten?
Skal vi køre en lille tur til K. og kigge på udsigten?
Se här, jag har lagt upp en trevlig runda genom skogen - va' tycker du?
Se her, jeg har tilrettelagt en god joggingtur gennem skoven - hva' synes du?
2. runde, omgangII verbum1. gøre rund2. runde, passere (fx med båd)Passere S. og F. (sydlige kystbyer i Skåne)
-
3 avrunda
verbum1. afrunde, gøre rund, jævneDet är vanligt att avrunda ett tal så att det blir jämnt, eller slutar på en nolla
Det er almindeligt at afrunde et tal til et lige tal eller til et tal, der ender på et nulVi plejer at afslutte aftenen med at gå ud og spise på en italiensk restaurant -
4 runda
I substantiv1. rundtur, joggingtur, kort tur med bilen m.m.Ska vi ta en liten runda till Kullen och titta på utsikten?
Skal vi køre en lille tur til K. og kigge på udsigten?Se här, jag har lagtuppen trevlig runda genom skogen - va' tycker du?
Se her, jeg har tilrettelagt en god joggingtur gennem skoven - hva' synes du?2. runde, omgangSærlige udtryk:II verbum1. gøre rund2. runde, passere (fx med båd)Passere S. og F. (sydlige kystbyer i Skåne)Særlige udtryk: -
5 boll
substantiv1. bold, rund genstandNu finns det till och med ekologiska gummibollar. Dom studsar lika bra som andra bollar
Nu findes der til og med økologiske gummibolde. De studser lige så godt som andre bolde2. bold (sport, spil og leg)3. hoved (hverdagssprog/slang)Ikke så godt at være tom i hovedet (dum, ubegavet, trist, kedelig m.m.)'Flygande bollen' kan skickas upp i luften och användas för övervakning och i räddningsoperationer. När tekniken vidareutvecklats kan den fungera som spionkamera
'Den flyvende bold' kan sendes op i luftrummet og bruges til overvågning og i redningsoperationer. Når teknikken er blevet bedre udviklet, kan den fungere som spionkameraSammensatte udtryk:brännboll; korgboll; långboll
rundbold; kurvebold; langbolddöda bollen; fånga bollen; kasta bollen; nicka bollen; sparka bollen
lægge bolden død; fange bolden; kaste bolden; nikke bolden; sparke boldenSærlige udtryk:Bollen ligger hos någon, hon (han, de) har bollen
Bolden ligger hos nogen, nogen har mulighed eller pligt til at gøre nogetAlt kan ske, bolden er rund, den kan trille din vej -
6 boll
substantiv1. bold, rund genstandNu finns det till och med ekologiska gummibollar. Dom studsar lika bra som andra bollar
Nu findes der til og med økologiske gummibolde. De studser lige så godt som andre bolde
2. bold (sport, spil og leg)3. hoved (hverdagssprog/slang)Ikke så godt at være tom i hovedet (dum, ubegavet, trist, kedelig m.m.)
brännboll; korgboll; långboll
rundbold; kurvebold; langbold
döda bollen; fånga bollen; kasta bollen; nicka bollen; sparka bollen
lægge bolden død; fange bolden; kaste bolden; nikke bolden; sparke bolden
Bolden ligger hos nogen, nogen har mulighed eller pligt til at gøre noget
Alt kan ske, bolden er rund, den kan trille din vej
-
7 fot
substantiv1. fodJag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet foden
Vid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet
3. versefodframfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefod
Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedre
Bøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernes
Skyde sig selv i foden, gøre selvmål
Dumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)
Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)
Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)
Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomt
Have fast grund under fødderne, føle sig sikker
Ha ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtation
Behandle hensynsløst, krænke
-
8 fot
I substantiv1. fod, måleenhedII substantiv1. fod, nederste del af benet (anatomi m.m.)Jag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet fodenVid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet3. versefodSammensatte udtryk:framfot; simfot; strumpfot
forfod (forpote, forben); svømmefod; strømpefodSærlige udtryk:Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedreBlive sat på fri fod, sætte én på fri fodIkke vide hvilket ben man skal stå på, være usikker og ikke vide hvad man skal gøreBøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernesSkyde sig selv i foden, gøre selvmålDumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)Komma på fötter igen; Få flere penge, ikke være fattig mere
Blive rask igen; Komme op igen (økonomisk)Dra fötterna efter sig, släpa fötterna efter sig
Slæbe fødderne efter sig, gå alt for langsomtHave fast grund under fødderne, føle sig sikkerHa ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtationStå med begge ben på jorden, være klog og fornuftigBehandle hensynsløst, krænkePå stående fod, med det samme -
9 figur
substantiv1. figur, menneskelig formTjejer tänker mer på figuren än killar gör?
Piger tænker mere på (figuren) hvordan de ser ud, end hvad drenge gør?
2. figur, (bestemt) form3. personlighed, type, mandsperson4. (forklarende) billede, illustration (fx diagram, tabel)Göra en slät figur; Göra en sorglig figur
Gøre et middelmådigt indtryk; Mislykkes
-
10 figur
substantiv1. figur, menneskelig formTjejer tänker mer på figuren än killar gör?
Piger tænker mere på (figuren) hvordan de ser ud, end hvad drenge gør?2. figur, (bestemt) form3. personlighed, type, mandsperson4. (forklarende) billede, illustration (fx diagram, tabel)Særlige udtryk:Göra en slät figur; Göra en sorglig figur
Gøre et middelmådigt indtryk; Mislykkes
См. также в других словарях:
Gore Vidal — (2009) Gore Vidal (* 3. Oktober 1925 als Eugene Luther Vidal jr. in West Point, New York) ist ein US amerikanischer Schriftsteller, der gelegentlich als Schauspieler und Politiker aktiv ist. Er schrieb auch unter den Pseudonymen Edgar Box,… … Deutsch Wikipedia
Gore-Tex — Das offizielle GORE TEX® Logo Gore Tex (Aussprache: [ go:ɐ̯tɛks], auf Deutsch verbreitet auch [ go:rɛtɛks]) ist der Handelsname der W. L. Gore Associates, Newark, Delaware für eine aus … Deutsch Wikipedia
Tokyo Gore Police — Filmdaten Deutscher Titel Tokyo Gore Police Originaltitel Tōkyō Zankoku Keisatsu … Deutsch Wikipedia
Eugene Luther Vidal — Gore Vidal. Fotografiert von Carl van Vechten, 1948. Gore Vidal (* 3. Oktober 1925 als Eugene Luther Vidal jr. in West Point, New York) ist ein US amerikanischer Schriftsteller, der gelegentlich als Schauspieler und Politiker aktiv ist. Einige… … Deutsch Wikipedia
Live Earth — „Live Earth“ Logo „Live Earth“ Initiator Al Gore … Deutsch Wikipedia
Die Vereinigten Staaten von Amerika — United States of America Vereinigte Staaten von Amerika … Deutsch Wikipedia
The United States — United States of America Vereinigte Staaten von Amerika … Deutsch Wikipedia
U.S. — United States of America Vereinigte Staaten von Amerika … Deutsch Wikipedia
U.S.A. — United States of America Vereinigte Staaten von Amerika … Deutsch Wikipedia
U.S. of A. — United States of America Vereinigte Staaten von Amerika … Deutsch Wikipedia
US-Amerikaner — United States of America Vereinigte Staaten von Amerika … Deutsch Wikipedia